Pasar al contenido principal

Byron Tenesaca Guamán “Me inspiran todas las mujeres fuertes y resistentes de mi familia”.

Byron Tenesaca Guaman (kañari kichwa), Coordinador de Becas para Jóvenes Indígenas de Cultural Survival, aún recuerda la casa donde nació. Estaba justo al lado del río Yanuncay, en el territorio kañari de Guapondeleg, también conocido hoy como Cuenca, en el sur de Ecuador. La madre de Byron emigró a Estados Unidos cuando él era un bebé, tomando la difícil decisión de dejar a Byron al cuidado de su abuela. Byron vivió con su abuela hasta los 11 años, momento en el que fue traído a Estados Unidos para reunirse con su madre en Carolina del Norte. “Ser criado por la primera educadora de mi vida -mi abuela- formo mi identidad y mi creatividad”, afirma.

El trauma de la inmigración hizo daño en Byron en su adolescencia. “Fui a la universidad a los 17 años y decidí cambiar mi enfoque hacia lo único que me hacía feliz en aquel momento, que era dibujar y crear”, recuerda. Dibujar, pintar y crear en las montañas Cherokee fue una forma de sanación para Byron. Esta base artística le llevaría finalmente a tejer, de vuelta a sus Ancianos, de vuelta a su memoria y, en última instancia, de vuelta a su identidad.
En 2018, Byron se comprometió personalmente a seguir una profesión en la que pudiera ser plenamente su auténtico yo. Forjo una carrera como educador en el sistema de escuelas públicas de Carolina del Norte, enseñando jardín de infantes, español de secundaria, inglés universitario y arte elemental. También colaboró con centros de arte regionales, ayudando en la programación de exposiciones o impartiendo talleres infantiles de arcilla, pintura y fotografía. Después de varios años, Byron tomó la decisión de volver a casa, a las montañas de sus antepasados en Ecuador.

Byron aspira a continuar su sueño y el minka (trabajo comunitario) de sus antepasados hacia el sumak kawsay (vivir en armonía). “Me inspiran todas las mujeres fuertes y resistentes de mi familia”, dice. “Mi abuela, que me acogió bajo sus alas a la edad de un año y me enseñó a vivir con la tierra. Mis tías, que me cuidaron cuando mi abuela tuvo que ir a vender sus cestas a la ciudad. Mi bisabuela, que sin saber leer ni escribir español organizó su comunidad de tejedoras de cestas para poder tener un lugar donde vender en la ciudad. Mi madre biológica, que renunció a parte de su maternidad para poder mantenernos y planificar un futuro mejor para nosotros. Mi hija, que me trajo de vuelta a mi comunidad. Y, por último, todas las mujeres de mi comunidad, que con marchas, protestas y mucho trabajo han hecho que nuestra pequeña comunidad prospere y crezca económicamente, al tiempo que se oponen a los proyectos mineros y de construcción de presas en nuestros páramos.”

img

De vuelta en su comunidad de montaña desde hace casi un año, Byron dice que es una bendición poder vivir con sus vecinos, animales, plantas y ríos. Se esfuerza por seguir apoyando a su familia y a su comunidad ancestral y por ofrecer un espacio cultural seguro para que los niños mantengan viva la memoria de sus antepasados a través de las artes y las plantas. También quiere dominar el kichwa, la lengua de sus antepasados, y aprender a tejer cestas para enseñárselo a su hija. Su sueño a largo plazo es construir un museo o centro cultural en su comunidad para impulsar la historia de su pueblo, mantener la memoria de los que vinieron antes que él y regar las raíces de la próxima generación a través de las artes y la artesanía.

“Me gustaría reconocer y dar las gracias a mis mayores, ya que no estaría en esta posición si no fuera por su voluntad y su sueño de un mañana mejor, su resistencia ante las atrocidades del colonialismo y su adaptabilidad a los sistemas opresivos a lo largo de los años. Se vieron obligados a sacrificar gran parte de su identidad para que yo también pudiera soñar algún día. Yupaychani (gracias)”.

Our website houses close to five decades of content and publishing. Any content older than 10 years is archival and Cultural Survival does not necessarily agree with the content and word choice today.